3年前,李力从美国福特离开携家回国,切入中国汽车市场分支上的薄弱领域——汽车售后技术文件开发编写,力求提供最专业的服务。
与从底特律归国投身汽车界的众多好友不同,李力没有进入主机厂或者其他零配件行业,而是选择了“汽车售后技术支持”,并确立了这一领域的”技术文件开发编写”作为在中国事业的新开始。
“你应该把各种技术文件, 如维修手册, 用户手册, 备件目录, 工时手册, 看作是汽车上万种零配件的一种”,坐在对面的李力扶了扶眼镜,半开玩笑半认真地反击这个称号。他的名片是深蓝色铺底,烫金印着翻腾的火焰和华丽的皇冠,造型复杂且典雅,有着浓重的英式风格。这是因为他所服务的维德创始人是苏格兰人的缘故,据说这是其家族徽章的图案。
维德集团是美国“汽车售后技术支持”领域的知名企业,业务包括汽车售后服务体系建立,运行和提供相应的技术支持。“技术文件是汽车售后技术支持的重要内容之一, 维德集团从事汽车技术文件开发编写有20多年了,而在美国,这项行业存在的时间更长久”,现为维德集团中国公司总经理的李力告诉《汽车人》。他把汽车分为研发-生产-销售和售后4个环节,他认为中国的制造厂现在把精力更多地放到到了前3个环节,却在售后环节的专业性上观念和现状相当落后。
3年前,李力从美国福特离开,加盟美国维德集团并携家回国携家回国,切入中国汽车市场分支上的空白领域,力求提供最专业的服务。
五星与“无星”的差距
我们花了很长时间来讨论李力目前所从事的工作应该属于哪个范畴。笼统地归类为“技术支持”或者“售后”都不够精准,他所处的应该是以上大项目下的一个小分支——也即汽车工业和服务理念发展到一定程度后,对品质有更高要求后才会提出的专业服务细分需求。
按照李力的定义,他自言为第四个环节里的供应商,他的产品用于服务环节,主要包括, 维修手册, 工时手册, 备件目录和用户手册。前三者是提供给4S经销商的维修人员; 而后者是给用户看的,告知其车辆的配置、使用方法等等。“目前国内却没有多少真正专业的公司在做这个工作”,而要知道,“这些技术文件就是配件之一”。
“你去看欧美整车的装配线,最后一个零部件就是用户手册,然后车门一关这辆车就完整了”,李力说, “用户手册这一工具是必不可少的环节,你若没有告诉用户怎么用,如果用户使用不当造成汽车失灵或人身伤害,你就会遭到召回以及法律上诸多后果。”
毫无疑问,李力从事的行业是观念前瞻性的。这也是他风尘仆仆在国内各大主机厂间奔波的缘故:在达成合作意向之前,他必须要传播这些领先理念,并让客户真正地去认识并接受。“国内在汽车技术文件的专业程度上意识较弱,投入也相当有限”,这样的现状无疑意味着李力的工作存在着很大挑战。
但他很乐观地看好这个行业的前景,随着国内汽车市场的扩大与成熟,维修手册,用户手册开发编写也会像汽车产业的其他环节一样,出现规模集中的情况。李力举例解释,许多年前美国有上百家汽车企业,现在只剩下几个大的企业了;座椅、电器等汽车零配件行业也在相应集中。“售后服务第四个环节也会出现相应的情形,从几百家变成几家。”
他说的没错。在上个世纪40年代,美国汽车巨头曾试图把汽车制造全过程包揽下来:从挖矿炼钢开始,一直到把钢铁炼成汽车——铸造厂、冶矿厂、制模厂、试车厂、炼钢厂、汽车装配,甚至学校、医院。但事实证明商业化市场需要更专业的服务,主机厂会逐渐剥离非核心业务交给更专业的供应商。
“美国、欧洲的技术文件编写,是大概20年前慢慢从主机厂转交给供货商的,因为能达到更专业的程度,而且节省成本”,李力说。
当然,中国的现状还未像欧美那样会在此方面轻易招致法律纠纷,各大主机厂也没有明确规定,遗忘了用户手册的整车不能出厂。但中国若想向欧美国家看齐,甚至进军海外市场,各方面的标准需要学习和提高,其中就包括技术文件这个细节。
将专业服务带到中国
现在,李力长长的客户名单中,除了国际知名车企,还包括奇瑞、江铃、长安、广汽等国内主流厂商。比如,奇瑞出口海外的所有车型,都需要重新编手册。他解释:“奇瑞因为车型要出口国外市场,所以在这方面已经有所意识了。维修手册必须要用地道的英文来写,要懂国外的维修习惯, 法律要求,对用户手册而言,更要明白当地的风俗,宗教,这些事情单靠中国人都做不了,需要借助外脑。”
专业的团队有更国际化的视野,也有相当程度的专业知识。编写的时候能够考虑得更为全面。如李力所说:“这些专业性服务就类似于写声明时聘请律师,声明谁都能写,但只有律师才能明白措辞的轻重利害,能用他的专业性来保证雇主的利益最大化。”
除此之外,专业团队另一好处则是“标识的一致性”。比如,维德集团获得专利的基于XML的编撰系统。这种可扩展标记语言是当前处理结构化文档信息的有力工具,作为数据存储语言,XML使用一系列简单的标记描述数据,可以保证所制作出文档的统一性。
可以类比的是,XML甚至被美国军情局用于编写军事资料,尤其在内容更新时可以极大地提高效率,因为通过定义标识,能轻松重复使用一整套文档的结构。这是工具的力量,也是专业性的体现,更高级的工具可以带来更系统的、可复制的文件体现。
回到汽车服务本身来谈工具的专业性。李力向《汽车人》提问: “要是维修手册老变,结果会怎样?”这种情形在当下的中国很常见,同一款车型升级换代频率日渐缩短,对于不同年代的相同车款,维修人员在查询手册寻求帮助时,都很难迅速找到需要的内容,这无形间延迟了车辆的维修,增加了工时,不仅会提高汽车制造商三保索赔的成本, 而且由于延迟了车辆的维修, 增加了顾客等待时间,从而降低了顾客满意度。“如果使用专业工具,不仅编写时的费用降低,维修人员查阅时效率也能提高,同时达到提高服务满意度的效果。这对汽车主机厂是非常有意义的。”
当然,不同的文化背景下,技术文件编写的侧重点也都会有所不同。譬如中国版用户手册中常见的“离开车的时候不要把东西放在车内,以免丢失”,对照美国版手册中所提醒的“离开车时请看看是否有儿童在内,不要让儿童单独留在车内”,同样是提醒离开车的时候要注意车内,但两种说法间的立场出发点完全不同,前者更趋于防范性,后者更关乎人本身。
李力现在将目光重点投向了中国汽车自主品牌,他解释,这是因为合资品牌车型在国外已经做过了类似工作,把车型引入中国更多需要做的是翻译和补充工作。而自主品牌从零开始积累,还未在手册编写上有过积累,而且与国际水准差距很大。这无疑是一块尚未开垦的富有潜力之地。“中国主机厂不能提供专业性的技术文件,也是因为其上游研发部门无法提供充实的,准确的原始技术信息”,李力形象比喻,厨师需要菜和佐料才能做出一盘大餐,没有原材料就没法做出。“中国在这一行业的差距不应该用时间来计算,而是意识和理念的缺乏。同时还需要我们的法律进行完善,如果法律强调保护消费者,那么自然而然,主机厂这边的服务工作将会快速展开”,李力最后这样强调。
帮中国汽车进入欧美市场
李力目前选择了技术文件作为突破口, 而他更长远的目标是借助维德集团在汽车售后服务体系建立,运行和全套技术支持的专业服务优势,帮助中国汽车自主品牌进入欧美市场。国内一些主机厂已经开始针对欧美市场设计他们的产品了。在与这些主机厂的接触当中,李力发现他们对这些高端市场在售后体系建立,运行以及所必须的何种技术支持几乎完全陌生。为了保护消费者, 欧美对汽车售后环节有诸多严苛的法律要求,有些要求反过来会影响到汽车产品的前端设计,不弄懂这些,中国汽车自主品牌进入欧美市场就会走很多弯路。李力相信,中国汽车自主品牌进入欧美高端市场并不遥远,而他和他所服务的维德集团将在此一过程中会有很好的参与机会。